Ready to travel around Germany with confidence? This short lesson focuses on helpful phrases you can use at stations, on buses, and when buying tickets. Try listening, repeating, and speaking aloud to build real-world confidence.
Level A1: In this lesson you'll practice 13 practical travel phrases used in Germany — asking which line goes where, buying single or return tickets, saying you need to change, and reporting delays or cancellations. This CEFR-aligned set is perfect for short trips, stations, and getting around cities.
After this lesson you'll be able to:
Recognize and say basic transport phrases for trains, buses, and trams.
Ask and answer where to get off and which line goes to a place.
Buy single or return tickets and report delays or cancellations.
Practice pronunciation and short dialogues at A1 level.
Ready? Let's go!
When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.
1. Reading + Listening Practice
Hear core phrases, repeat aloud.
Ich muss umsteigen.
I have to change trains/buses.
Meaning: I have to change trains/buses.
When to use: Use this when your journey requires a connection — for example, when your route needs you to leave one vehicle and take another.
Tip: Don’t confuse with ‚aussteigen‘ (to get off). ‚Umsteigen‘ means to change vehicles.
In München muss ich umsteigen.
I have to change in Munich.
Um zum Hotel zu kommen, muss ich zweimal umsteigen.
To get to the hotel, I have to change twice.
Wo muss ich aussteigen?
Where do I have to get off?
Meaning: Where do I have to get off?
When to use: Ask this on buses, trams, or trains when you're unsure where to exit for your stop.
Tip: Beginners sometimes swap ‚aussteigen‘ and ‚umsteigen‘ — remember ‚aussteigen‘ = get off.
Entschuldigung, wo muss ich aussteigen?
Excuse me, where do I have to get off?
Wo muss ich aussteigen, um zum Museum zu kommen?
Where do I have to get off to get to the museum?
Ich steige hier aus.
I'm getting off here.
Meaning: I'm getting off here.
When to use: Say this when you are standing up and moving toward the exit or telling someone you will leave the vehicle at the current stop.
Ich steige hier aus. Danke!
I'm getting off here. Thanks!
Wenn der Bus hält: 'Ich steige hier aus.'
When the bus stops: 'I'm getting off here.'
Welche Linie fährt nach ___?
Which line goes to ___?
Meaning: Which line goes to ___?
When to use: Use this to ask which tram, bus, subway or train line goes to a specific place or station.
Welche Linie fährt nach Hauptbahnhof?
Which line goes to the main station?
Welche Linie fährt nach Flughafen?
Which line goes to the airport?
Fährt dieser Bus nach ___?
Does this bus go to ___?
Meaning: Does this bus go to ___?
When to use: Ask this on board or before boarding to confirm the vehicle’s destination (for trains: ‚Fährt dieser Zug nach ___?‘).
Fährt dieser Bus nach Zentrum?
Does this bus go to the center?
Fährt dieser Bus nach Potsdam?
Does this bus go to Potsdam?
Ist das die richtige Richtung?
Is this the right direction?
Meaning: Is this the right direction?
When to use: Use this when checking that a train, bus, walking route, or platform heads the way you need to go.
Ist das die richtige Richtung zum Museum?
Is this the right direction to the museum?
Ist das die richtige Richtung?
Is this the right direction?
Ich brauche ein Ticket nach ___.
I need a ticket to ___.
Meaning: I need a ticket to ___.
When to use: Tell the clerk or use at a machine when you need a ticket to a named city or destination (place names follow ‚nach‘).
Ich brauche ein Ticket nach Köln.
I need a ticket to Cologne.
Ich brauche ein Ticket nach Berlin, bitte.
I need a ticket to Berlin, please.
Einmal nach ___, bitte.
One ticket to ___, please.
Meaning: One ticket to ___, please.
When to use: Common phrase at manned counters for buying a single (one-way) ticket to a place; polite and short.
Tip: Learners sometimes translate ‚einmal‘ literally as ‚one time‘ — here it means one ticket (single fare).
Einmal nach Dresden, bitte.
One ticket to Dresden, please.
Einmal nach Mainz, bitte.
One ticket to Mainz, please.
Hin und zurück, bitte.
Return ticket, please.
Meaning: Return ticket, please.
When to use: Use this when you want a round-trip ticket (there and back) at a station or counter.
Hin und zurück, bitte, für Samstag.
Return ticket, please, for Saturday.
Wir brauchen zwei Tickets, hin und zurück, bitte.
We need two return tickets, please.
Nur Hinfahrt, bitte.
One way only, please.
Meaning: One way only, please.
When to use: Say this when you want a single/one-way ticket and not a return ticket.
Nur Hinfahrt, bitte.
One way only, please.
Ich brauche nur Hinfahrt, danke.
I only need a one-way ticket, thanks.
Der Zug hat Verspätung.
The train is delayed.
Meaning: The train is delayed.
When to use: Use this to report or ask about a delayed train: station displays often show ‚Verspätung‘ for delays.
Der Zug hat Verspätung; wir warten am Gleis 4.
The train is delayed; we're waiting at platform 4.
Der Zug hat Verspätung heute früh.
The train is delayed this morning.
Der Bus fällt aus.
The bus is cancelled.
Meaning: The bus is cancelled.
When to use: Say this when a scheduled bus doesn't run (useful for announcements or talking to staff).
Der Bus fällt aus wegen Bauarbeiten.
The bus is cancelled because of construction.
Heute Morgen der Bus fällt aus, wir nehmen ein Taxi.
This morning the bus is cancelled, we'll take a taxi.
Ich bin im Stau.
I'm stuck in traffic.
Meaning: I'm stuck in traffic.
When to use: Use this by phone or message when you are delayed in a car or bus because of traffic jams.
Tut mir leid, ich bin im Stau. Ich komme später.
Sorry, I'm stuck in traffic. I'll come later.
Wir sind im Stau; ich bin im Stau.
We're in a traffic jam; I'm stuck in traffic.
2. Conversational Listening Practice
Hear phrases in a real mini-conversation.
Two travelers checking routes and tickets on a platform.
What are Anna and David checking about?
Anna
Welche Linie fährt nach Hauptbahnhof?
Which line goes to the main station?
David
Ich glaube Linie 3. Ist das die richtige Richtung?
I think line 3. Is this the right direction?
Anna
Ich muss umsteigen. Wo muss ich aussteigen?
I have to change. Where do I have to get off?
David
Steig am Südbahnhof aus. Ich steige hier aus.
Get off at Südbahnhof. I'm getting off here.
Anna
Danke. Ich brauche ein Ticket nach Hauptbahnhof.
Thanks. I need a ticket to the main station.
David
Einmal nach Hauptbahnhof, bitte.
One ticket to the main station, please.
3. Guided Practice
Quizzes and matching to lock in meaning.
Which phrase means "I'm stuck in traffic."?
Which question would you use to check if this bus goes to the airport?
How do you politely ask for a single ticket to Munich?
You want a round-trip ticket. Which phrase do you say?
One ticket to Berlin, please.
You want a single ticket at the counter. You say: '___'.
I'm getting off here.
You are ready to leave the bus and tell the driver: '___'.
Return ticket, please.
You want to buy a round-trip ticket. You tell the clerk: '___'.
Match the core phrases
Match the extra phrases
4. Speaking Practice
Say phrases yourself (mic/recording).
Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.