French - Topic Changes

Lesson 86 of 159

Learner practicing French topic-change phrases aloud, helping conversational flow.

Goal: Phrases to shift, return, or introduce topics

Free French lessons with guided practice, audio, and speaking support.

Welcome back! This short lesson helps you move smoothly between topics in French — a very useful social skill. Practice these phrases aloud so they feel natural in conversation.

Level B1: In this lesson you'll learn common French phrases for changing topics, introducing reminders, or returning to the main point. We'll cover casual markers like « Tiens, ça me fait penser : », polite asks like « Je peux parler d'autre chose ? », and ways to come back to the main subject. This CEFR-aligned practice focuses on using the phrases naturally in short conversations.

After this lesson you'll be able to:

  • Recognize and use 13 common phrases to change or reconnect topics in French.
  • Be able to ask permission to introduce a new subject and to bring up reminders.
  • Practice shifting and returning to topics at a B1 conversational level.
Two friends speaking French and using phrases to change or return to topics.

Ready? Let's go!

When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.

1. Reading + Listening Practice

Hear core phrases, repeat aloud.

Au fait, ___.

By the way, ___.

Meaning: By the way, ___.

When to use: Use to introduce a related detail or small new topic casually during a conversation.

Tip: Don't use it only for big topic shifts; it's best for related or small new items.

Au fait, tu as vu le message de Marie ?
By the way, did you see Marie's message?
Au fait, j'ai oublié ma clé chez Paul.
By the way, I forgot my key at Paul's.

À propos de ___, ___.

Speaking of ___, ___.

Meaning: Speaking of ___, ___.

When to use: Use to move from one mentioned idea to something directly connected to it.

Tip: Sometimes learners confuse it with general topic shifts; it usually links to something already mentioned.

À propos de ton voyage, tu as réservé l'hôtel ?
Speaking of your trip, have you booked the hotel?
À propos de la réunion, faut-il préparer un ordre du jour ?
Speaking of the meeting, should we prepare an agenda?

Tiens, ça me fait penser : ___.

That reminds me, ___.

Meaning: That reminds me, ___.

When to use: Use when something in the conversation triggers a new thought or memory.

Tip: Beginners may overuse it for planned topics; it's best for spontaneous reminders.

Tiens, ça me fait penser : j'ai vu ton collègue hier.
That reminds me: I saw your colleague yesterday.
Tiens, ça me fait penser : il faut que j'achète du lait.
That reminds me: I need to buy milk.

Sinon, ___.

On another note, ___.

Meaning: On another note, ___.

When to use: Use to politely shift to a different topic when changing the conversation's focus.

Sinon, tu as des nouvelles de Claire ?
On another note, do you have news about Claire?
Sinon, qu'est-ce qu'on fait ce week-end ?
On another note, what are we doing this weekend?

Avant que j'oublie, ___.

Before I forget, ___.

Meaning: Before I forget, ___.

When to use: Use to insert a quick reminder or important point before it slips your mind.

Avant que j'oublie, peux-tu appeler le plombier ?
Before I forget, can you call the plumber?
Avant que j'oublie, note la date du concert.
Before I forget, note the concert date.

On peut parler de ___ deux minutes ?

Can we talk about ___ for a minute?

Meaning: Can we talk about ___ for a minute?

When to use: Use to politely ask to shift the conversation to a specific topic briefly.

On peut parler de ton rapport deux minutes ?
Can we talk about your report for a minute?
On peut parler de la présentation deux minutes ?
Can we talk about the presentation for a minute?

Je voulais te poser une question sur ___.

I wanted to ask you about ___.

Meaning: I wanted to ask you about ___.

When to use: Use to introduce a question on a new topic, often as a polite lead-in.

Je voulais te poser une question sur le budget.
I wanted to ask you about the budget.
Je voulais te poser une question sur ton voyage.
I wanted to ask you about your trip.

On change de sujet.

Let's change the subject.

Meaning: Let's change the subject.

When to use: Use when you want to make a clear, direct move away from the current topic.

On change de sujet. Parlons du projet.
Let's change the subject. Let's talk about the project.
On change de sujet — c'était trop négatif.
Let's change the subject — that was too negative.

Bref, revenons à ___.

Anyway, back to ___.

Meaning: Anyway, back to ___.

When to use: Use to bring the conversation back to the main point after a digression.

Bref, revenons à notre planning.
Anyway, back to our schedule.
Bref, revenons au sujet principal.
Anyway, back to the main topic.

Pour revenir à ___, ___.

Going back to ___, ___.

Meaning: Going back to ___, ___.

When to use: Use to reconnect to an earlier point or topic that was mentioned earlier in the conversation.

Pour revenir à ta question, je préfère la deuxième option.
Going back to your question, I prefer the second option.
Pour revenir à la réunion, on doit confirmer la salle.
Going back to the meeting, we must confirm the room.

C'est un peu hors sujet, mais ___.

This is a bit off topic, but ___

Meaning: This is a bit off topic, but ___.

When to use: Use when you want to briefly move away from the main subject and add a related aside.

C'est un peu hors sujet, mais as-tu lu cet article ?
This is a bit off topic, but have you read that article?
C'est un peu hors sujet, mais je voulais te dire bravo.
This is a bit off topic, but I wanted to say well done.

Je peux parler d'autre chose ?

Can I bring up something else?

Meaning: Can I bring up something else?

When to use: Use to politely ask permission to introduce a different topic.

Je peux parler d'autre chose ? J'ai une idée rapide.
Can I bring up something else? I have a quick idea.
Je peux parler d'autre chose ? C'est lié au budget.
Can I bring up something else? It's related to the budget.

Il y a autre chose que je voulais dire.

There's something else I wanted to mention.

Meaning: There's something else I wanted to mention.

When to use: Use to add a further point or a different topic you had in mind.

Il y a autre chose que je voulais dire : on a oublié la photo.
There's something else I wanted to mention: we forgot the photo.
Il y a autre chose que je voulais dire au sujet du contrat.
There's something else I wanted to mention about the contract.

2. Conversational Listening Practice

Hear phrases in a real mini-conversation.

Anna and David tidy up a chat and move between reminders and topics.

Anna and David using reminders and topic-shift phrases during a friendly chat in French.

Who gives a reminder 'before I forget'?

Portrait of Anna in a French lesson dialogue

Anna

Tiens, ça me fait penser : tu as répondu au mail de Sophie ?

That reminds me: did you reply to Sophie's email?

Portrait of David in a French lesson dialogue

David

Pas encore. Avant que j'oublie, je dois lui demander le planning.

Not yet. Before I forget, I need to ask her about the schedule.

Portrait of Anna in a French lesson dialogue

Anna

Au fait, on change de sujet pour parler du dîner ce soir ?

By the way, shall we change the subject to talk about dinner tonight?

Portrait of David in a French lesson dialogue

David

D'accord. Bref, revenons au menu et aux horaires.

Okay. Anyway, back to the menu and the times.

3. Guided Practice

Quizzes and matching to lock in meaning.

Which phrase means 'By the way, ...'?

Which phrase do you use to ask permission to introduce a different topic?

Which phrase signals returning to the main topic after a digression?

Which phrase is best for introducing a spontaneous reminder?

On change de sujet. Je veux parler du film ce soir. — Let's change the subject. I want to talk about the film tonight.

David: ___ Je veux parler du film ce soir.

Je peux parler d'autre chose ? J'ai juste une question rapide. — Can I bring up something else? I just have a quick question.

Anna: ___? J'ai juste une question rapide.

Avant que j'oublie, ...; c'est important pour demain. — Before I forget, ...; it's important for tomorrow.

David: ___; c'est important pour demain.

Match the core phrases

Match the extra phrases

4. Speaking Practice

Say phrases yourself (mic/recording).

Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.

Say this phrase out loud:

Au fait, ___.

By the way, ...

Say this phrase out loud:

À propos de ___, ___.

Speaking of ___, ...

Say this phrase out loud:

Tiens, ça me fait penser : ___.

That reminds me, ...

Say this phrase out loud:

Sinon, ___.

On another note, ...

Say this phrase out loud:

Avant que j'oublie, ___.

Before I forget, ...

Say this phrase out loud:

On peut parler de ___ deux minutes ?

Can we talk about ___ for a minute?

Say this phrase out loud:

Je voulais te poser une question sur ___.

I wanted to ask you about ...

Say this phrase out loud:

On change de sujet.

Let's change the subject.

Say this phrase out loud:

Bref, revenons à ___.

Anyway, back to ...

Say this phrase out loud:

Pour revenir à ___, ___.

Going back to ..., ...

Say this phrase out loud:

C'est un peu hors sujet, mais ___.

This is a bit off topic, but ...

Say this phrase out loud:

Je peux parler d'autre chose ?

Can I bring up something else?

Say this phrase out loud:

Il y a autre chose que je voulais dire.

There's something else I wanted to mention.