Welcome! This short lesson helps you warm up casual, friendly talk with colleagues. We'll practice common spoken questions and quick replies you can use at the coffee machine or before a meeting.
Level B1: In this CEFR-aligned lesson (124) you'll practice informal workplace small talk—asking how someone's day is, chatting about weekends, offering to get coffee, and commenting on a busy day. The focus is on natural spoken French you can use with coworkers you know well.
After this lesson you'll be able to:
Ask and answer casual questions about someone's day, weekend, or plans.
Use natural spoken contractions and quick replies common in France French.
Practice B1-level, workplace-appropriate small talk and short offers.
Ready? Let's go!
When you tap play on phrases, we track your progress through this lesson.
1. Reading + Listening Practice
Hear core phrases, repeat aloud.
Ça se passe bien, ta journée ?
How's your day going so far?
Meaning: How's your day going so far?
When to use: Use this informal question to check how a coworker’s day is going when you know them well.
Ça se passe bien, ta journée ?
How's your day going so far?
Salut Marc, ça se passe bien, ta journée ?
Hi Marc, how's your day going?
T’as passé un bon week-end ?
How was your weekend?
Meaning: How was your weekend?
When to use: Ask this on Monday or after the weekend to start casual conversation.
T’as passé un bon week-end ?
Did you have a good weekend?
T’as passé un bon week-end ? Tu as fait quelque chose de spécial ?
Did you have a good weekend? Did you do anything special?
T’as fait un truc sympa ce week-end ?
Did you do anything fun over the weekend?
Meaning: Did you do anything fun over the weekend?
When to use: Use this friendly question to ask about weekend activities.
T’as fait un truc sympa ce week-end ?
Did you do anything fun this weekend?
T’as fait un truc sympa ce week-end ? J’ai vu des photos de ta randonnée.
Did you do anything fun this weekend? I saw photos of your hike.
C’est une journée bien chargée, mais ça va.
It's been a busy day, but it's going okay.
Meaning: It's been a busy day, but it's going okay.
When to use: Use this short reply when someone asks about your day and things are hectic.
C’est une journée bien chargée, mais ça va.
It's a busy day, but it's okay.
C’est une journée bien chargée, mais ça va — je gère.
It's a busy day, but it's fine — I'm managing.
C’est bien chargé aujourd’hui, non ?
It's pretty busy today, isn't it?
Meaning: It's pretty busy today, isn't it?
When to use: Make this comment when the workload feels heavy and you want a brief shared remark.
C’est bien chargé aujourd’hui, non ?
It's pretty busy today, isn't it?
C’est bien chargé aujourd’hui, non ? On a beaucoup de réunions.
It's pretty busy today, right? We have lots of meetings.
Je vais prendre un café. Tu veux quelque chose ?
I'm going to grab coffee. Do you want anything?
Meaning: I'm going to grab coffee. Do you want anything?
When to use: Offer to get something while taking a short break; informal with coworkers you use "tu" with.
Je vais prendre un café. Tu veux quelque chose ?
I'm going to get a coffee. Do you want anything?
Je vais prendre un café. Tu veux quelque chose ? Un thé peut-être ?
I'm getting coffee. Want anything? Maybe a tea?
Tu veux faire une petite pause ?
Do you want to take a quick break?
Meaning: Do you want to take a quick break?
When to use: Invite a coworker to step away together for a short rest or coffee.
Tu veux faire une petite pause ?
Do you want to take a little break?
Tu veux faire une petite pause ? On peut aller dehors cinq minutes.
Want to take a short break? We can go outside for five minutes.
Tu as quelque chose de prévu après le travail ?
Do you have any plans after work?
Meaning: Do you have any plans after work?
When to use: Use this neutral question to ask about after-work plans without being too personal.
Tu as quelque chose de prévu après le travail ?
Do you have anything planned after work?
Tu as quelque chose de prévu après le travail ? On pourrait prendre un verre si tu veux.
Any plans after work? We could grab a drink if you want.
J’arrive pas à croire qu’on soit déjà vendredi.
I can't believe it's already Friday.
Meaning: I can't believe it's already Friday.
When to use: Say this to share a light comment about how quickly the week passed.
Tip: Some learners add "ne" (Je n’arrive pas...), which is fine; spoken French often drops the "ne".
J’arrive pas à croire qu’on soit déjà vendredi.
I can't believe it's already Friday.
J’arrive pas à croire qu’on soit déjà vendredi — la semaine est passée vite.
I can't believe it's already Friday — the week flew by.
Je m’habitue encore à ___.
I'm still getting used to ___.
Meaning: I'm still getting used to ___.
When to use: Use this to explain you are adjusting to a new routine, schedule, or tool (follow with noun phrase).
Tip: Remember to use "au" or "aux" when needed (e.g., "au nouveau logiciel").
Je m’habitue encore à mes nouveaux horaires.
I'm still getting used to my new hours.
Je m’habitue encore au nouveau logiciel, ça prend du temps.
I'm still getting used to the new software; it takes time.
Tu travailles ici depuis longtemps ?
Have you worked here long?
Meaning: Have you worked here long?
When to use: Ask about how long someone has worked at the company in informal speech.
Tip: Using "vous" instead of "tu" changes formality; pick one based on your relationship.
Tu travailles ici depuis longtemps ?
Have you worked here long?
Tu travailles ici depuis longtemps ? Tu connais bien l'équipe alors.
Have you been working here long? You must know the team well then.
Tu fais quoi en général le midi ?
What do you usually do for lunch?
Meaning: What do you usually do for lunch?
When to use: Ask about lunch habits in a light, friendly way (le midi = lunchtime).
Tu fais quoi en général le midi ?
What do you usually do at lunch?
Tu fais quoi en général le midi ? Tu manges au bureau ou dehors ?
What do you usually do at lunch? Do you eat at the office or outside?
Tu connais un bon endroit pour prendre ___ dans le coin ?
Do you know a good place to get ___ around here?
Meaning: Do you know a good place to get ___ around here?
When to use: Ask for a local recommendation for food or drinks near the office.
Tu connais un bon endroit pour prendre un café dans le coin ?
Do you know a good place to get a coffee around here?
Tu connais un bon endroit pour prendre des sushis dans le coin ?
Do you know a good place for sushi nearby?
2. Conversational Listening Practice
Hear phrases in a real mini-conversation.
Quick morning chat at the coffee station between Anna and David.
Who says their day is busy?
Anna
Ça se passe bien, ta journée ?
How's your day going so far?
David
C’est une journée bien chargée, mais ça va.
It's been a busy day, but it's okay.
Anna
T’as passé un bon week-end ?
Did you have a good weekend?
David
Oui, j’ai fait un truc sympa — randonnée samedi. Et toi ?
Yes, I did something nice — a hike on Saturday. And you?
Anna
Je m’habitue encore à mes nouveaux horaires, donc c’était tranquille.
I'm still getting used to my new hours, so it was relaxed.
3. Guided Practice
Quizzes and matching to lock in meaning.
Which French phrase asks 'Have you worked here long?'
How do you say 'Do you want to take a quick break?' in French?
Which phrase means 'I'm still getting used to ___.'?
Choose the correct French phrase for offering to get coffee for someone.
Use 'Je vais prendre un café. Tu veux quelque chose ?' to offer to get coffee and ask if someone wants anything.
Translate into French: 'I'm going to grab coffee. Do you want anything?' ___
The correct way to ask 'Have you worked here long?' informally is 'Tu travailles ici depuis longtemps ?'.
Ask in French: 'Have you worked here long?' ___
Use 'J’arrive pas à croire qu’on soit déjà vendredi.' to express surprise that it's already Friday.
Say in French: 'I can't believe it's already Friday.' ___
Match the core phrases
Match the extra phrases
4. Speaking Practice
Say phrases yourself (mic/recording).
Recording stays on your device only. Check speech uses your browser's speech tools when available.
Say this phrase out loud:
Ça se passe bien, ta journée ?
How's your day going so far?
Say this phrase out loud:
T’as passé un bon week-end ?
How was your weekend?
Say this phrase out loud:
T’as fait un truc sympa ce week-end ?
Did you do anything fun over the weekend?
Say this phrase out loud:
C’est une journée bien chargée, mais ça va.
It's been a busy day, but it's going okay.
Say this phrase out loud:
C’est bien chargé aujourd’hui, non ?
It's pretty busy today, isn't it?
Say this phrase out loud:
Je vais prendre un café. Tu veux quelque chose ?
I'm going to grab coffee. Do you want anything?
Say this phrase out loud:
Tu veux faire une petite pause ?
Do you want to take a quick break?
Say this phrase out loud:
Tu as quelque chose de prévu après le travail ?
Do you have any plans after work?
Say this phrase out loud:
J’arrive pas à croire qu’on soit déjà vendredi.
I can't believe it's already Friday.
Say this phrase out loud:
Je m’habitue encore à ___.
I'm still getting used to ___.
Say this phrase out loud:
Tu travailles ici depuis longtemps ?
Have you worked here long?
Say this phrase out loud:
Tu fais quoi en général le midi ?
What do you usually do for lunch?
Say this phrase out loud:
Tu connais un bon endroit pour prendre ___ dans le coin ?