Drinks & Coffee in German
Subtitle: Getränke & Kaffee
In this Yak Yacker listicle, you’ll learn the German you actually need when ordering drinks, talking coffee preferences, and surviving cafés without accidentally requesting “hot milk with existential dread.” Expect high-use words, real phrases, clean pronunciation (IPA), and tap-to-speak audio.
Focus is on phrases first, minimal grammar, maximum usefulness. Because your latte deserves clarity.
Yak Snark: If you can say “Ein Kaffee, bitte”, you’re already 70% more powerful in German cafés. The remaining 30% is knowing what Hafermilch is before you confidently order it. Let’s fix that.
Essential Café Words (Start Here)
These are the “you’ll use them today” terms. Tap the 🔊 button to hear natural German audio.
der Kaffee (coffee)
/ˈkaːfeː/
coffee
Ich hätte gern einen Kaffee, bitte. I’d like a coffee, please.
das Wasser (water)
/ˈvasɐ/
water
Könnte ich bitte ein Wasser haben? Could I please have a water?
der Tee (tea)
/teː/
tea
Haben Sie auch Kräutertee? Do you also have herbal tea?
die Milch (milk)
/mɪlç/
milk
Mit Milch, bitte. With milk, please.
der Zucker (sugar)
/ˈtsʊkɐ/
sugar
Ohne Zucker, bitte. Without sugar, please.
zum Mitnehmen (to go)
/tsʊm ˈmɪtneːmən/
to go / takeaway
Ist das zum Mitnehmen oder hier? Is that to go or here?
hier trinken (drink here)
/hiːɐ̯ ˈtʁɪŋkən/
to have it here
Ich trinke hier. I’ll have it here.
mit Karte zahlen (pay by card)
/mɪt ˈkaʁtə ˈtsaːlən/
to pay by card
Kann ich mit Karte zahlen? Can I pay by card?
Real-Life Café Phrases (You’ll Actually Say)
Memorize a few of these and you’ll sound calm, capable, and slightly mysterious (the good kind).
| German | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| Ein Kaffee, bitte. | /aɪ̯n ˈkaːfeː ˈbɪtə/ | A coffee, please. | Ein Kaffee, bitte — schwarz. | A coffee, please — black. | |
| Ich hätte gern … | /ɪç ˈhɛtə ɡɛʁn/ | I’d like … | Ich hätte gern einen Cappuccino. | I’d like a cappuccino. | |
| Mit Milch, bitte. | /mɪt mɪlç ˈbɪtə/ | With milk, please. | Mit Milch, bitte — und ohne Zucker. | With milk, please — and without sugar. | |
| Ohne Zucker, bitte. | /ˈoːnə ˈtsʊkɐ ˈbɪtə/ | Without sugar, please. | Ohne Zucker, bitte. Danke! | Without sugar, please. Thanks! | |
| Haben Sie Hafermilch? | /ˈhaːbən ziː ˈhaːfɐmɪlç/ | Do you have oat milk? | Haben Sie Hafermilch oder Sojamilch? | Do you have oat milk or soy milk? | |
| Zum Mitnehmen, bitte. | /tsʊm ˈmɪtneːmən ˈbɪtə/ | To go, please. | Zum Mitnehmen, bitte — danke. | To go, please — thanks. | |
| Hier, bitte. | /hiːɐ̯ ˈbɪtə/ | Here, please. (I’ll have it here.) | Hier, bitte. Wir setzen uns dort. | Here, please. We’ll sit over there. | |
| Was empfehlen Sie? | /vas ɛmpˈfeːlən ziː/ | What do you recommend? | Was empfehlen Sie für Kaffee? | What do you recommend for coffee? | |
| Kann ich mit Karte zahlen? | /kan ɪç mɪt ˈkaʁtə ˈtsaːlən/ | Can I pay by card? | Kann ich mit Karte zahlen, bitte? | Can I pay by card, please? | |
| Darf ich die Rechnung haben? | /daʁf ɪç diː ˈʁɛçnʊŋ ˈhaːbən/ | May I have the bill? | Darf ich die Rechnung haben, bitte? | May I have the bill, please? | |
| Noch ein Glas Wasser, bitte. | /nɔx aɪ̯n ɡlaːs ˈvasɐ ˈbɪtə/ | Another glass of water, please. | Noch ein Glas Wasser, bitte. Danke! | Another glass of water, please. Thanks! | |
| Kann ich das auch entkoffeiniert bekommen? | /kan ɪç das aʊ̯x ɛntkɔfɛi̯ˈniːɐ̯t bəˈkɔmən/ | Can I get that decaf as well? | Kann ich den Cappuccino auch entkoffeiniert bekommen? | Can I get the cappuccino decaf as well? |
Tip: Ich hätte gern … sounds slightly more polite and “native-café” than a bare Ein …, bitte.
Curiosity Corner (Small Things That Save Big Awkward)
- “Kaffee” often means a regular drip/filtered coffee in many places. Espresso-based drinks are usually ordered by name:
Espresso,Cappuccino,Latte Macchiato. - “Latte” alone in German can sound like “milk” (because Latte is used in some contexts), so cafés often prefer Latte Macchiato or Caffè Latte.
- For “with/without,” Germans love speed: mit (with) / ohne (without). You can stack them: mit Milch, ohne Zucker.
Drinks & Coffee Vocabulary (Grouped, Not a Giant Mess)
Below are 50+ high-use items: coffee drinks, teas, cold drinks, add-ons, and ordering vocabulary.
1) Coffee Drinks
| German | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| der Espresso | /ɛsˈpʁɛso/ | espresso | Ein Espresso, bitte. | An espresso, please. | |
| der doppelte Espresso | /deːɐ̯ ˈdɔpl̩tə ɛsˈpʁɛso/ | double espresso | Ich nehme einen doppelten Espresso. | I’ll take a double espresso. | |
| der Americano | /ameʁiˈkaːno/ | americano | Haben Sie auch Americano? | Do you also have americano? | |
| der Cappuccino | /kapʊˈtʃiːno/ | cappuccino | Ein Cappuccino mit Hafermilch, bitte. | A cappuccino with oat milk, please. | |
| der Latte Macchiato | /ˈlatə makiˈaːto/ | latte macchiato | Ich hätte gern einen Latte Macchiato. | I’d like a latte macchiato. | |
| der Milchkaffee | /ˈmɪlçkafeː/ | coffee with milk (café au lait style) | Ein Milchkaffee, bitte. | A coffee with milk, please. | |
| der Filterkaffee | /ˈfɪltɐkaˌfeː/ | filter coffee | Gibt es Filterkaffee? | Is there filter coffee? | |
| der Eiskaffee | /ˈaɪ̯skaˌfeː/ | iced coffee | Im Sommer trinke ich gern Eiskaffee. | In summer I like to drink iced coffee. | |
| der entkoffeinierte Kaffee | /ɛntkɔfɛi̯ˈniːɐ̯təʁ ˈkaːfeː/ | decaf coffee | Ich hätte gern entkoffeinierten Kaffee. | I’d like decaf coffee. | |
| der Kaffee schwarz | /deːɐ̯ ˈkaːfeː ʃvaʁts/ | black coffee | Für mich bitte Kaffee schwarz. | For me, black coffee please. | |
| der Kaffee mit Milch | /deːɐ̯ ˈkaːfeː mɪt mɪlç/ | coffee with milk | Ich nehme Kaffee mit Milch. | I’ll take coffee with milk. | |
| der Kaffee zum Mitnehmen | /deːɐ̯ ˈkaːfeː tsʊm ˈmɪtneːmən/ | coffee to go | Ein Kaffee zum Mitnehmen, bitte. | A coffee to go, please. |
2) Tea & Other Hot Drinks
| German | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| der Tee | /teː/ | tea | Ich trinke heute Tee. | I’m drinking tea today. | |
| der Kräutertee | /ˈkʁɔʏ̯tɐteː/ | herbal tea | Haben Sie Kräutertee? | Do you have herbal tea? | |
| der Schwarztee | /ˈʃvaʁtsteː/ | black tea | Ich hätte gern Schwarztee. | I’d like black tea. | |
| der Grüntee | /ˈɡʁyːnteː/ | green tea | Grüntee ohne Zucker, bitte. | Green tea without sugar, please. | |
| der Chai | /tʃaɪ̯/ | chai | Ein Chai Latte, bitte. | A chai latte, please. | |
| die heiße Schokolade | /diː ˈhaɪ̯sə ʃokoˈlaːdə/ | hot chocolate | Für das Kind: eine heiße Schokolade. | For the child: a hot chocolate. | |
| der Kakao | /kaˈkaːo/ | cocoa (drink) | Ich nehme Kakao, bitte. | I’ll have cocoa, please. | |
| der Ingwertee | /ˈɪŋvɐteː/ | ginger tea | Ingwertee hilft mir im Winter. | Ginger tea helps me in winter. | |
| der Minztee | /ˈmɪntsteː/ | mint tea | Haben Sie frischen Minztee? | Do you have fresh mint tea? | |
| die Zitrone (im Tee) | /tsiˈtʁoːnə/ | lemon (in tea) | Mit Zitrone, bitte. | With lemon, please. | |
| der Honig | /ˈhoːnɪç/ | honey | Mit Honig schmeckt es besser. | It tastes better with honey. |
3) Cold Drinks & Refreshers
| German | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| das Wasser | /ˈvasɐ/ | water | Ein Wasser, bitte. | A water, please. | |
| das Mineralwasser | /mɪneˈʁaːlvasɐ/ | mineral water | Mineralwasser mit Kohlensäure, bitte. | Sparkling mineral water, please. | |
| mit Kohlensäure | /mɪt ˈkoːlənˌzɔʏ̯ʁə/ | sparkling / with carbonation | Wasser mit Kohlensäure, bitte. | Sparkling water, please. | |
| ohne Kohlensäure | /ˈoːnə ˈkoːlənˌzɔʏ̯ʁə/ | still / no carbonation | Wasser ohne Kohlensäure, bitte. | Still water, please. | |
| der Saft | /zaft/ | juice | Haben Sie Orangensaft? | Do you have orange juice? | |
| der Orangensaft | /oˈʁaŋənzaft/ | orange juice | Ein Orangensaft, bitte. | An orange juice, please. | |
| der Apfelsaft | /ˈapfəlzaft/ | apple juice | Apfelsaft ohne Eis, bitte. | Apple juice without ice, please. | |
| die Schorle | /ˈʃɔʁlə/ | juice spritzer (juice + sparkling water) | Ich nehme eine Apfelschorle. | I’ll take an apple spritzer. | |
| die Apfelschorle | /ˈapfəlˌʃɔʁlə/ | apple spritzer | Apfelschorle ist in Deutschland sehr beliebt. | Apple spritzer is very popular in Germany. | |
| der Eistee | /ˈaɪ̯steː/ | iced tea | Gibt es Eistee? | Is there iced tea? | |
| die Limonade | /limoˈnaːdə/ | lemonade / soda | Eine Limonade, bitte. | A lemonade/soda, please. | |
| das Eis (im Getränk) | /aɪ̯s/ | ice (in a drink) | Mit Eis, bitte. | With ice, please. |
4) Milk, Alternatives & Add-Ons
| German | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| die Milch | /mɪlç/ | milk | Mit Milch, bitte. | With milk, please. | |
| die Hafermilch | /ˈhaːfɐmɪlç/ | oat milk | Ich hätte gern Hafermilch. | I’d like oat milk. | |
| die Sojamilch | /ˈzoːjaˌmɪlç/ | soy milk | Haben Sie Sojamilch? | Do you have soy milk? | |
| die laktosefreie Milch | /diː lakˈtoːzəˌfʁaɪ̯ə mɪlç/ | lactose-free milk | Gibt es laktosefreie Milch? | Is there lactose-free milk? | |
| der Zucker | /ˈtsʊkɐ/ | sugar | Ohne Zucker, bitte. | Without sugar, please. | |
| der Süßstoff | /ˈzyːsʃtɔf/ | sweetener | Haben Sie Süßstoff? | Do you have sweetener? | |
| der Sirup | /ziˈʁʊp/ | syrup | Vanillesirup, bitte. | Vanilla syrup, please. | |
| die Vanille | /vaˈnɪlə/ | vanilla | Ich mag Vanille im Kaffee. | I like vanilla in coffee. | |
| der Zimt | /tsɪmt/ | cinnamon | Mit Zimt obendrauf, bitte. | With cinnamon on top, please. | |
| die Schlagsahne | /ˈʃlaːkzaːnə/ | whipped cream | Heiße Schokolade mit Schlagsahne, bitte. | Hot chocolate with whipped cream, please. |
5) Ordering & Café Words
| German | Pronunciation (IPA) | Meaning (EN) | Example (German) | Translation (EN) | Audio |
|---|---|---|---|---|---|
| das Getränk | /ɡəˈtʁɛŋk/ | drink / beverage | Was für ein Getränk möchten Sie? | What drink would you like? | |
| die Speisekarte | /ˈʃpaɪ̯zəˌkaʁtə/ | menu | Darf ich die Speisekarte haben? | May I have the menu? | |
| die Bestellung | /bəˈʃtɛlʊŋ/ | order | Meine Bestellung ist ein Cappuccino. | My order is a cappuccino. | |
| bestellen | /bəˈʃtɛlən/ | to order | Wir möchten jetzt bestellen. | We’d like to order now. | |
| zahlen | /ˈtsaːlən/ | to pay | Wir möchten zahlen, bitte. | We’d like to pay, please. | |
| das Trinkgeld | /ˈtʁɪŋkɡɛlt/ | tip | Trinkgeld ist inklusive? (Oder: Stimmt so.) | Is tip included? (Or: Keep the change.) | |
| die Rechnung | /ˈʁɛçnʊŋ/ | bill / check | Darf ich die Rechnung haben? | May I have the bill? | |
| der Becher | /ˈbɛçɐ/ | cup (to-go cup) | Kann ich einen Becher bekommen? | Can I get a cup? | |
| die Tasse | /ˈtasə/ | cup (mug/cup) | In der Tasse, bitte. | In a cup, please. | |
| das Glas | /ɡlaːs/ | glass | Ein Glas Wasser, bitte. | A glass of water, please. | |
| groß / klein | /ɡʁoːs/ / /klaɪ̯n/ | large / small | Bitte einen großen Kaffee. | A large coffee, please. | |
| heiß / warm / kalt | /haɪ̯s/ /vaʁm/ /kalt/ | hot / warm / cold | Ist der Kaffee heiß genug? | Is the coffee hot enough? |
Variants & Alternatives (So You Don’t Sound Like a Robot)
Different ways to order, from neutral-polite to super casual.
| Situation | German | IPA | Meaning | Audio |
|---|---|---|---|---|
| Polite / classic | Ich hätte gern einen Kaffee. | /ɪç ˈhɛtə ɡɛʁn ˈaɪ̯nən ˈkaːfeː/ | I’d like a coffee. | |
| Short & friendly | Ein Kaffee, bitte. | /aɪ̯n ˈkaːfeː ˈbɪtə/ | A coffee, please. | |
| Even more polite | Könnte ich bitte einen Kaffee haben? | /ˈkœntə ɪç ˈbɪtə ˈaɪ̯nən ˈkaːfeː ˈhaːbən/ | Could I please have a coffee? | |
| Super casual (friends) | Ich nehm’ ’nen Kaffee. | /ɪç neːm nən ˈkaːfeː/ | I’ll take a coffee. | |
| Preference add-on | mit / ohne | /mɪt/ /ˈoːnə/ | with / without |
Mini hack: Build orders like Lego: “Ein Cappuccino, bitte — mit Hafermilch, ohne Zucker, zum Mitnehmen.”
Yak Snark: Congratulations. You can now order coffee in German with enough precision to avoid receiving a tiny espresso when you wanted a bucket. That’s not language learning—that’s personal safety.





